Bookish.site » Поэзия » Золотые сны былого. Поэзия Германии XVIII-XIX веков
Золотые сны былого. Поэзия Германии XVIII-XIX веков

Золотые сны былого. Поэзия Германии XVIII-XIX веков

0 голосов
09.06.2020
0
В авторском сборнике представлены переводы Петра Абрамова из наследия Иоганна Вольфганга Гете (1749 – 1832), Николауса Ленау (1802 – 1850) и Теодора Шторма (1817 – 1888).
О каждом поэте автор сборника рассказывает во вступительных очерках, которые помогут ярче и полнее увидеть и ощутить образы поэтов минувшего.

Петр Абрамов – актер Малого театра, кандидат филологических наук, переводчик-германист. Член Общества Гете в Веймаре и в Москве. С 1995 г. переводит немецкую и норвежскую поэзию. Автор научных статей и монографий; выступает с литературными композициями на стихи русских и зарубежных классиков.

Биографии поэтов приведены только на русском языке, стихи - на русском и немецком (на обоих языках - в исполнении Петра Абрамова).

Доп. информация: Думаю, не стоит переносить это в "Немецкий язык" - большая часть сборника звучит на русском.
Слушать онлайн Золотые сны былого. Поэзия Германии XVIII-XIX веков бесплатно
Аудиоплеер
Комментарии (0)