Треугольная шляпа
- Год начитки: 1980
- Автор: Аларкон Педро Антонио де
- Читает: Репина Светлана
- Время: 03:15:58
- Размер книги: 139.7 MB
Если вы решили насладиться весёлой и скабрёзной испанской ренесансной комедией, а вместо пьесы Аларкона, который Хуан Руис, вам подвернулась повесть тоже Аларкона, но Педро Антонио, - не переживайте, без комедии вы не останетесь. Хоть второй Аларкон и не был современником Шекспира, но страсти здесь кипят поистине шекспировские, к тому же только в крайних состояниях, без всякого перехода, о чём заявляет сам автор. Сюжет, взятый за основу, широко известен, и не только в Испании. Мы знакомы с его шотландским вариантом по переводам Пушкина и Маршака. Некий мельник, не вовремя вернувшийся домой, обнаруживает дома чужого коня, чужие меч, плащ, сапоги, штаны и шляпу, и наконец чужого мужчину. Но каждый раз жена находит отговорку, списывая всё на плохое зрение мужа, потому как всё это, дескать, совсем другие объекты. Мужу ничего не остаётся, как только поверить, лишь подивиться случающимся чудесам вроде взнузданной коровы, одеяла с пуговицами или бородатой сестры.
Да нет же, всё было совсем не так, - решает Педро Антонио и создаёт целую повесть, а по сути репортаж (с репортёрской работой был ведь знаком не понаслышке), где рассматривает ситуацию с разных ракурсов, то и дело останавливаясь и возвращаясь во времени. Более того, история вписывается в рамки конкретной исторической эпохи накануне наполеоновских войн и конкретного социального уклада, чему посвящены даже отдельные главы. Но не пугайтесь, они не большие, и хоть их 35, включая предисловие и эпилог, вся повесть занимает лишь около сотни страниц. <...>
Любители пикантных новелл в стиле Боккаччо или Чосера уже потирают руки в предвкушении клубнички, а добропорядочные матроны приготовились пенять рассказчику, обещавшему, что всё будет благопристойно и в полном соответствии с библейскими заповедями. Кому же автор потрафит? Неужели такая многообещающая задумка скатится до банальной фацетии или пикарески? А вот досмотрите представление до конца и сами решите ху из ху (вернее кьен ес кьен) и символом чего предназначено стать коррехидоровой треуголке, давшей название всей повести!
Внимание: запись 1980 года. Фонограмма была шумная, почищена программой Adobe Podcast AI
Да нет же, всё было совсем не так, - решает Педро Антонио и создаёт целую повесть, а по сути репортаж (с репортёрской работой был ведь знаком не понаслышке), где рассматривает ситуацию с разных ракурсов, то и дело останавливаясь и возвращаясь во времени. Более того, история вписывается в рамки конкретной исторической эпохи накануне наполеоновских войн и конкретного социального уклада, чему посвящены даже отдельные главы. Но не пугайтесь, они не большие, и хоть их 35, включая предисловие и эпилог, вся повесть занимает лишь около сотни страниц. <...>
Любители пикантных новелл в стиле Боккаччо или Чосера уже потирают руки в предвкушении клубнички, а добропорядочные матроны приготовились пенять рассказчику, обещавшему, что всё будет благопристойно и в полном соответствии с библейскими заповедями. Кому же автор потрафит? Неужели такая многообещающая задумка скатится до банальной фацетии или пикарески? А вот досмотрите представление до конца и сами решите ху из ху (вернее кьен ес кьен) и символом чего предназначено стать коррехидоровой треуголке, давшей название всей повести!
Внимание: запись 1980 года. Фонограмма была шумная, почищена программой Adobe Podcast AI
Слушать онлайн Треугольная шляпа бесплатно
Ещё есть:
Комментарии (0)